lunes, 12 de abril de 2010

El peletero/Glosses: converses amb una sargantana (25)


18 Diciembre 2009

La Casa abandonada (3)

La sargantana s’equivoca

quan fita una llebre al prat

o uns ànecs nedant al llac.

Es pensa que són rates, que són cavalls,

o bé que són àligues nedant a ran de mar.


TRADUCCIÓ:

La lagartija se equivoca

cuando avista una liebre en el prado

o unos patos nadando en el lago.

Piensa que son ratas, que son caballos,

o bien que son lagartos nadando a ras de mar.