Diari de tardor (4)
Don’t go around tonight
La cançó que emmarca les imatges del meu
vídeo és de Creedence Clearwater Revival,
una de les grans bandes de rock nord-americà. A l’hora d’editar-lo he volgut
fer i fer-me a mi mateix una petita broma, una ironia de les meves, dient que: Don’t go around tonight because
the furrier is back. Però no, i no perquè El peletero mai se n’ha anat, no se’n vol anar i, pobret, no
espanta a ningú, ni a les criatures ni a les vídues, i, per tant, no té
necessitat de tornar. I encara que a l’Albert i a la QK no se’ls
vegi, segueixen caminant amb mi.
La Wikipedia
explica molt bé la història de la cançó, recalco que la revista Rolling Stones la va classificar en el
nº 364 de la seva llista de les 550 millors cançons. No està malament, oi?
Ens explica també que parla d’un perill
específic, d’un huracà que estava a punt d’endur-se’ls a tots, d’una cosa
concreta i física. És fàcil, però, veure en la lletra una amenaça més genèrica i
difusa, un sentiment.
El que a mi em subjuga és el contrast
entre l’alegria de la música i aquesta amenaça: “Veig mals temps avui”, i com li deia a una amiga l’amenaça sempre
és un bon i necessari contrapunt a l’esperança, una, precisament, de les
característiques manifestes d’aquest blog des dels seus inicis, del blog i, per
descomptat, del seu autor. Així que faré una lliure interpretació de la lletra
o del sentiment que jo hi vull trobar:
No
surtis de casa aquest vespre, és millor que et quedis veient la televisió; tinc
un mal pressentiment i la lluna plena, tant llampant i lluminosa, no m’ha fet
pas mai cap gràcia.
Quedat a casa avui, no surtis a donar un vol aquesta nit, una
amenaça terrible es passeja pels carrers, no sents la ràbia?, no veus la ruïna?
No deixis que t’atrapin, no et permetis embogir, salva’t al menys tu.
No
surtis de casa aquest vespre, fes-me cas, encara ets jove per a morir.
Però la veritable lletra és aquesta que no
traduiré:
-------------------------------------------------------
Diario de
otoño (4)
Don’t go around tonight
La canción
que enmarca las imágenes de mi vídeo es de Creedence
Clearwater Revival, una de las grandes bandas de rock estadounidense. Al editarla he querido hacer y hacerme a mí mismo una pequeña broma, una
ironía de las mías, diciendo que: Don’t
go around tonight because the furrier is
back. Pero no, y no porque El Peletero nunca se ha ido, no se quiere ir y,
pobrecito, no asusta a nadie, ni a las criaturas ni a las viudas y, por
consiguiente, no tiene necesidad de regresar. Y aunque a
Albert i a QK no se les vea, siguen los dos caminando conmigo.
La
Wikipedia explica muy bien la historia de la canción, recalco que la
revista Rolling Stones la clasificó
en el n º 364 de su lista de las 550 mejores canciones. No está nada mal, ¿verdad?
Nos cuenta
también que habla de un peligro específico, de un huracán que estaba a punto de
llevárselos a todos por delante, de una cosa concreta y física. Es fácil, sin
embargo, ver en la letra una amenaza más genérica y difusa, un sentimiento.
Lo que a
mí me subyuga es el contraste entre la alegría de la música y esta amenaza:
"Veo malos tiempos hoy", y
como le decía a una amiga la amenaza siempre es un buen y necesario contrapunto
a la esperanza, una, precisamente, de las características manifiestas de este
blog desde sus inicios, del blog y, por supuesto, de su autor. Así que haré una
libre interpretación de la letra o del sentimiento que yo quiero encontrar:
No salgas de casa esta noche, es mejor que
te quedes viendo la televisión; tengo un mal presentimiento y la luna llena,
tan llamativa y luminosa, no me ha hecho nunca ninguna gracia.
Quédate en casa hoy, no
salgas a dar una vuelta esta noche, una amenaza terrible se pasea por las
calles, ¿no sientes la rabia?, ¿no ves la ruina? No dejes que te atrapen, no te
permitas enloquecer, sálvate al menos tú.
No salgas de casa esta noche, hazme caso,
aún eres joven para morir.
Pero la
verdadera letra es esa que no traduciré:
"Bad Moon Rising"
I see the bad moon arising.
I see trouble on the way.
I see earthquakes and lightnin'.
I see bad times today.
[Chorus:]
Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.
I hear hurricanes ablowing.
I know the end is coming soon.
I fear rivers over flowing.
I hear the voice of rage and ruin.
[Chorus]
All right!
Hope you got your things together.
Hope you are quite prepared to die.
Looks like we're in for nasty weather.
One eye is taken for an eye.
[Chorus]
[Chorus]
I see trouble on the way.
I see earthquakes and lightnin'.
I see bad times today.
[Chorus:]
Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.
I hear hurricanes ablowing.
I know the end is coming soon.
I fear rivers over flowing.
I hear the voice of rage and ruin.
[Chorus]
All right!
Hope you got your things together.
Hope you are quite prepared to die.
Looks like we're in for nasty weather.
One eye is taken for an eye.
[Chorus]
[Chorus]
-------------------------------------------------------