domingo, 21 de febrero de 2016

A quin món més rar he anat a parar.

Diari d’hivern (15)

A quin món més rar he anat a parar.

A quin món més rar he anat a parar, els núvols  són blancs i l’atmosfera enrogeix al capvespre, l’herba es verda i el blat, quan està madur, sembla pa acabat de sortir del forn. Les roses són multicolors i el cel és blau com una taronja. Fa dies que no venc ni una agulla, ni de cap ni de cosir, d’aquestes que porten un foradet per el que abans passaran els camells d’una o de dues gepes que els rics.

Però no em queixo perquè si l’altre dia vaig poder veure a la meva veïna Julia de quatre mesos, avui he vist a la Rafaela que només en deu tenir un parell i que em duia un barret que no sabria qualificar, tot i que la seva mare -que viu al setè tercera, al costat de la Maria que es cosina de la Isabel, la mare de la Júlia-, semblava satisfeta i cofoia. Li he dit a la nena que estava molt guapa amb el seu barret, però amb uns ulls com a plats m’ha mirat desconfiada, molt seriosa i del biaix, com dient-li a la mare i a sí mateixa: Mama, aquest senyor que no conec de res em diu coses molt estranyes. A quin món més rar he anat a parar!

Fa quatre dies que no li pago el cafè a la Melanie perquè ni ella ni jo tenim canvi, moneda solta, així que em va dient, “ja m’ho pagaràs demà”. Jo, sempre que li he dit a algú això, no he cobrat mai, però en aquest cas només són cafès i no diners. A la meva botiga tinc una norma que no em salto mai, no separo cap peça si abans no em deixen una paga i senyal; al principi ho havia fet un parell de vegades i encara estic esperant que les vinguin a recollir; alguns poquets se n’obliden, però la immensa majoria tornen si han deixat una quantitat a compte.

Tot això m’ha fet pensar en la multitud de promeses incomplertes que he contret al llarg de la meva vida i que encara estan per complir, amb la meva estimada Cantant calba, amb el munt de diners que encara li dec al pobre Carpanta, amb la fam que li vaig fer passar durant tots aquells anys; i en que molt bona part el mal caràcter de la Doña Urraca va ser culpa meva, i també de la gelosia que sentia que la Sigrid estimés a un Capità que no sabia fer altra cosa que dir la bajanada de “Santiago y cierra España” i que no es rentava mai.

Sona el telèfon i després d’una enquesta de Gas Natural per saber el meu nivell de satisfacció amb una reparació que m’han fet a l’escalfador ce casa, em truca el meu amic Pepe que m’explica que un dels fills del Joaquín, el germà del veí del cosí del Pablo, en Felipe, el que vol ser escriptor, té una novia boliviana.

-Ah!, molt bé, me n’alegro –li contesto jo que em vaig tenir una de colombiana que era una preciositat.

I es veu que els dos, el Felipe i la boliviana, s'estimen força. La noia diu que ja no vol tornar a Bolívia, tot i que té la família. Perquè? Perquè ja no seria capaç de sobreviure al masclisme ferotge que hi ha allà. Però m'explica que a les llatinoamericanes d'aquests països, tot i que prefereixen als homes espanyols que són amb els que totes somien, hi ha una cosa de nosaltres que no els acaba d'agradar del tot, i és que, per contra, no les tractem prou com a "reines". El Joaquín, el pare del Felipe, a la seva jove la va tenir que agafar per banda per a explicar-li claret de què dimonis anaven les coses aquí, que aviat la Monarquia cauria, que seríem tots republicans i que les reines i els reis haurien d’anar a l’exili, però especialment les relacions entre senyors i senyores civilitzats.

Aquest fill, ara viu a Torremolinos. Treballant? –pregunto ingenu. No!!, vivint pel seu compte, però amb una "beca" que li han pagat els seus pares (en Joaquín i la Cristina), amb la intenció de que sigui independent i sàpiga què és viure sol, i... per tenir temps i entorn allunyat dels pares per escriure!!! El pare, naturalment, sospita que no està escrivint res. Jo, em diu el Pepe, no li vaig voler fer cap comentari perquè en lloc d'agafar muscle escrivint el que sigui per encàrrec o en un humil blog a les dues de la matinada com fas tu, somia, en canvi, en ser un Truman Capote i pensa que pot arribar a ser un escriptor d'aquesta manera, a la manera d'una pel·lícula d’escriptors.

L'altre fill, el que va estudiar audiovisual, va fent feines i contractes escombraries, però em va dir que sap buscar-se la vida, que no té problema. Només que no guanya prou, tot misèries. Ara tenia una feina amb un contracte de mitja jornada (o sense contracte i ara li renovaven el “no contracte”) per 500 euros, i li anaven a pujar a 50 euros més, i els ha dit que se’l posin on els hi càpiga. Ben fet, he pensat jo.

En fi, va dir el iogurt caducat, d’aquí a uns anys no ens coneixerà ni la mare que ens va parir ni la pobreta cantant calba que entre tots la vam matar, però ella soleta es va morir. A quin món més rar he anat a parar!



Diario de invierno (15)

A qué mundo más raro he ido a parar.

A qué mundo más raro he ido a parar, las nubes son blancas y la atmósfera enrojece al atardecer, la hierba es verde y el trigo, cuando está maduro, parece pan recién salido del horno. Las rosas son multicolores y el cielo es azul como una naranja. Hace días que no vendo ni una aguja, ni con cabeza ni de coser, de esas que llevan un agujerito por el que antes pasarán los camellos de una o de dos jorobas que los ricos.

Pero no me quejo porque si el otro día pude ver a mi vecina Julia de cuatro meses, hoy he visto a Rafaela que sólo debe de tener un par y que me llevaba un sombrero que no sabría calificar, aunque su madre -que vive en el séptimo tercera, al lado de María que es la prima de Isabel, la madre de Julia-, parecía satisfecha y orgullosa. Le he dicho a la niña que estaba muy guapa con su sombrero, pero con unos ojos como platos me ha mirado desconfiada, muy seria y al bies, como diciéndole a su madre y a sí misma: Mama, este señor que no conozco de nada me dice cosas muy extrañas. ¡A qué mundo más raro he ido a parar!

Hace cuatro días que no le pago el café a Melanie porque ni ella ni yo tenemos cambio, moneda suelta, así que me va diciendo, "ya me lo pagarás mañana". Yo, siempre que le he dicho a alguien eso, no he cobrado nunca, pero en este caso sólo son cafés y no dinero. En mi tienda sigo una norma que no me salto nunca, no separo ninguna pieza si antes no me dejan una paga y señal; al principio lo había hecho un par de veces y todavía estoy esperando que las vengan a recoger; algunos pocos se olvidan, pero la inmensa mayoría vuelven si han dejado una cantidad a cuenta.

Todo esto me ha hecho pensar en la multitud de promesas incumplidas que he contraído a lo largo de mi vida y que aún están por pagar, con mi querida Cantante calva, con el montón de dinero que aún le debo al pobre Carpanta, con el hambre que le hice pasar durante todos aquellos años; y en que muy buena medida el mal carácter de Doña Urraca fue culpa mía, y también de los celos que sentía porque Sigrid amara a un Capitán que no sabía hacer otra cosa que decir la tontería de "Santiago y cierra España" y que no se lavaba nunca.

Suena el teléfono y después de una encuesta de Gas Natural para saber mi nivel de satisfacción con una reparación que me han hecho en el calentador ce casa, me llama mi amigo Pepe que me cuenta que uno de los hijos de Joaquín, el hermano del vecino del primo de Pablo, Felipe, que quiere ser escritor, tiene una novia boliviana.

-¡Ah!, Muy bien, me alegro -le contesto yo que tuve una de colombiana que era una preciosidad.

Y se ve que los dos, Felipe y la boliviana, se quieren mucho. La chica dice que ya no desea volver a Bolivia, aunque tiene a la familia. ¿Por qué? Porque ya no sería capaz de sobrevivir al machismo feroz que hay allí . Pero me cuenta que las latinoamericanas de estos países, aunque prefieren a los hombres españoles que son con los que todas sueñan, hay algo de nosotros que no les acaba de gustar del todo, y es que, por el contrario, no las tratamos suficiente como "reinas". Joaquín, el padre de Felipe, a su nuera la tuvo que coger por banda para explicarle clarito de qué demonios iban las cosas aquí, que pronto la Monarquía caería, que seríamos todos republicanos y que las reinas y los reyes deberían ir al exilio, pero especialmente las relaciones entre señores y señoras civilizados.

Este hijo, ahora vive en Torremolinos. ¿Trabajando? -pregunto ingenuo. ¡No!, viviendo por su cuenta, pero con una "beca" que le han pagado sus padres (Joaquín y Cristina), con la intención de que sea independiente y sepa qué es vivir solo, y... ¡para tener tiempo y entorno alejado de los padres para escribir! El padre, naturalmente, sospecha que no está escribiendo nada. Yo, me dice Pepe, no le quise hacer ningún comentario porque en lugar de coger experiencia escribiendo lo que sea por encargo o en un humilde blog a las dos de la madrugada como haces tú, sueña, en cambio, en ser un Truman Capote y piensa que puede llegar a ser un escritor de esta manera, a la manera de una película de escritores.

El otro hijo, el que estudió audiovisual, va haciendo trabajos y teniendo contratos basura, pero me dijo que sabe buscarse la vida, que no tiene problemas. Sólo que no gana lo suficiente, todo miserias. Ahora tenía un trabajo con un contrato de media jornada (o sin contrato y ahora le renovaban el "no contrato") por 500 euros, y le iban a subir a 50 euros más, y les ha dicho que se lo pongan donde les quepa. Bien hecho, he pensado yo.

En fin, dijo el yogur caducado, dentro de unos años no nos conocerá ni la madre que nos parió ni la pobre cantante calva que entre todos la matamos, pero ella sola se murió. ¡A qué mundo más raro he ido a parar!