Hemeroteca pelletera
De què parlem?
Per Sant Jordi, fa quatre dies, em vaig comprar Lliçó d'anatomia de Danilo Kis, un escriptor serbi ja mort i que en
el seu moment va ser acusat de plagi quan va escriure Una tomba per a Boris Davidovich.
A la "Lliçó ..." parla de literatura, de Borges, de Maupassant,
de Txèkhov i de O'Henry, i també cita un paràgraf d'"Shklovski" del qual jo ignorava la seva existència. Qui
dimonis és Shklovski?
Segons la
Viquipèdia Víktor Borisovich Shklovski va ser un dels primers
teòrics de l'anomenat formalisme rus, terme que es va usar com a contenidor de
diverses teories literàries i que va tractar de dotar de base científica dels
estudis sobre literatura. Dotar de base científica dels estudis sobre
literatura o art sempre va ser un objectiu bàsic de tot bon marxista.
La meva ignorància sobre pintura i arquitectura és gran, però la que tinc
sobre literatura i música és colossal. Malgrat això la curiositat sobre totes
elles es manté activa tractant de creure que el fet poètic és intercanviable.
M'agrada pensar que és així, dóna a la idea del món, no al món i sí a la idea
que tenim d'ell, d'una certa harmonia que em fa esperar que sigui comprensible.
Wallace Stevens, en un bell text sobre les relacions entre poesia i pintura
ens parla de Roger Fry. Roger Eliot Fry va ser un pintor i un crític anglès que
va viure a cavall entre el segle XIX i el XX i d'ell WE ens diu, en la
conclusió a una nota sobre Claude [Lorrain] i associar el pintor a Virgili i
als mons saturnins, que la identitat poètica es pot revelar indistintament amb
paraules o amb imatges (dono per descomptat que amb sons i objectes també),
concebent d'aquesta manera la poesia com el fet fonamental de l'art tal com ho
expressa de manera magistral Félix de Azúa en el seu Diccionari de les Arts.
Més endavant WE afirma quelcom, per a mi, de cabdal importància i referit tant
a la modernitat com a l'antiguitat: "el
que importa en últim terme és de què es parla", amb això crec que
pretén afirmar que es pot parlar del mateix en diferents moments del temps
igual que es pot parlar del mateix amb un llapis o un pinzell. Encara que
McLuhan deia que el medi és el missatge, jo sempre he volgut pensar que no és
així exactament, naturalment puc estar equivocat.
De què parlem?
Harold Bloom a El futur de la imaginació ens parla d'Emerson i jo suposo que es refereix a Ralph Waldo Emerson, un escriptor, poeta i filòsof nord-americà que va viure al segle XIX i
que va afirmar que "Shakespeare era
infinitament més savi que qualsevol". La cita per a HB ve al cas perquè
parla d’una saviesa atemporal i, segons diu: "durant l'últim terç del segle XX, Shakespeare ha estat silenciat a les
universitats del món de parla anglesa". Jo ignoro el per què, però en
aquest sentit HB vol ridiculitzar als acadèmics, als intel·lectuals literaris i
als ismes que es converteixen en ideologies artístiques. Necessitem tot això?
HB diu: "Hi ha acadèmics que
creuen que el llenguatge informa el pensament i l'escriptura, i altres que
atribueixen tota la literatura passada i present a anònimes forces socials.
També hi ha agitadors i conscienciadors marxistes i feministes, i hordes de
titulars fanàtics que afirmen que l'ètnia i la pigmentació de la pell estan per
sobre de tota altra realitat a l'hora de determinar valor i significat. Però aquests
ja semblen arcaics: l'orientació sexual, l'ecologia, el genoma i la bioètica
comencen a desplaçar els diversos historicismes i antropologies socials; totes
aquestes solemnes sectes es dissolen quan suren en l'oceànic Shakespeare,
encara que poques vegades admeten el naufragi. Emerson va dir que Shakespeare
era infinitament més savi que qualsevol ".
De què parlem?
(Continuarà)
-------------------------------
Hemeroteca peletera
¿De qué hablamos?
Por Sant Jordi, hace cuatro
días, me compré Lección de anatomía
de Danilo Kis, un escritor serbio ya fallecido y que en su momento fue acusado
de plagio cuando escribió Una tumba paraBoris Davidovich.
En la “Lección…” habla de
literatura, de Borges, de Maupassant, de Chéjov y de O’Henry, y también cita un
párrafo de “Shklovski” del que yo ignoraba su existencia. ¿Quién demonios es
Shklovski?
Según la Wikipedia Víktor Borísovich Shklovski
fue uno de los primeros teóricos del llamado formalismo ruso, término que se usó como container de diversas
teorías literarias y que trató de dotar de base científica los estudios sobre
literatura. Dotar de base científica los estudios sobre literatura o arte
siempre fue un objetivo básico de todo buen marxista.
Mi ignorancia sobre pintura y
arquitectura es grande, pero la que poseo sobre literatura y música es colosal.
A pesar de ello la curiosidad sobre todas ellas se mantiene activa tratando de
creer que el hecho poético es intercambiable. Me gusta pensar que es así, da a
la idea del mundo, no al mundo y sí a la idea que tenemos de él, de una cierta
armonía que me hace esperar que sea comprensible.
Wallace Stevens, en un bellotexto sobre las relaciones entre poesía y pintura nos habla de Roger Fry. Roger Eliot Fry fue un pintor
y un crítico inglés que vivió a caballo entre el siglo XIX y el XX y de él WE
nos dice, en la conclusión a una nota sobre Claude [Lorrain] y asociar el
pintor a Virgilio y a los mundos saturninos, que
la identidad poética se puede revelar indistintamente con palabras o con imágenes
(doy por supuesto que con sonidos y objetos también), concibiendo de esta
manera la poesía como el hecho fundamental del arte tal y como lo expresa de
manera magistral Félix de Azúa en su Diccionario de las Artes. Más adelante WE
afirma algo, para mí, de primordial importancia, algo referido a la modernidad
y a la antigüedad: “lo que importa en último término es
de qué se habla”, con ello creo que pretende afirmar que se puede hablar de
lo mismo en diferentes momentos del tiempo igual que se puede hablar de lo
mismo con un lápiz o un pincel. A pesar
que Mcluhan decía que el medio es el mensaje yo siempre he querido pensar que
no es así exactamente, naturalmente puedo estar equivocado.
¿De
qué hablamos?
Harold Bloom en El futuro de la imaginación nos habla de
Emerson y yo supongo que se refiere a Ralph Waldo Emerson, un escritor, poeta y filósofo norteamericano que
vivió en el siglo XIX y que afirmó que “Shakespeare era infinitamente más sabio que cualquiera”. La cita
para HB viene a cuento porque habla de una sabiduría atemporal y, según dice: “durante el último tercio del siglo XX,
Shakespeare ha sido silenciado en las universidades del mundo de habla inglesa”.
Yo ignoro el por qué, pero en este sentido HB quiere ridiculizar a los
académicos, a los intelectuales literarios y a los ismos que se convierten en
ideologías artísticas. ¿Necesitamos todo eso?
HB dice: “Hay académicos que creen que el lenguaje informa el
pensamiento y la escritura, y otros que atribuyen toda la literatura pasada y
presente a anónimas fuerzas sociales. También hay agitadores y concienzadores
marxistas y feministas, y hordas de titulares fanáticos que afirman que la
etnia y la pigmentación de la piel están por encima de toda otra realidad a la
hora de determinar valor y significado. Pero estos ya parecen arcaicos: la
orientación sexual, la ecología, el genoma y la bioética comienzan a desplazar
los diversos historicismos y antropologías sociales; todas esas solemnes sectas
se disuelven cuando flotan en el oceánico Shakespeare, aunque rara vez admiten
el naufragio. Emerson dijo que Shakespeare era infinitamente más sabio que
cualquiera”.
¿De
qué hablamos?
(Continuará)